A Browner Shade Of Pale

Un bon ami à moi – appelons-le simplement Daniel – avait coutume, pour me changer les idées et me divertir, de rappeler l’existence de son superbe voisin du dessus surnommé ‘monsieur Lalilala’ qui avait l’habitude de faire partager à tout le monde ses ablutions et ses visites à la toilette. Il s’installait sur le trône et pendant toute la durée de son éxécution y allait de chant sonore de son crû : une improvisation maladroite qu’on pourrait résumer ici par les phonèmes suivants : « LO-LI-LA-LA ! » « LO-LI…. LA-LAAAAA! » C’est pour lui rendre hommage que je vous demande de bien vouloir vous lever, mettre votre plus beau veston brun et chanter avec Eduard Khil .

AJOUT DU 30 MARS 2010 : Le titre original de la chanson est : « I Am Glad To Finally Be Home » ou « Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой » si votre russe est meilleur que le mien. Tout sur l’histoire de la chanson en cliquant ici.

5 thoughts on “A Browner Shade Of Pale

  1. …non mais de quel pays de l’Est émane ce monsieur?

    S’agit-il d’un émancipé des choeurs de l’Armée Rouge?

    Il m’a bien tordu les boyaux ce mec!

  2. Overdose de caviar?

    Très belle trouvaille!

    Merci!

    (Du GROS lip sync, en plus : il a peur d’oublier les paroles?)

  3. « ..Ma prochaine étape,en c’qui concerne Lali Lâlâ et Monsieur Trololol, …c’est d’comprendre les paroles..
    ..peut-être Jean Roger en a fait une version française..?

Pas de gêne, là. Commentez.